-We have come so far for peace but ‘are we there yet?' is the question and challenge being posed to communities, the public and politicians.
First, translate the sentence following the original order of phrases. Then focus on the substance of the sentence and try rearranging the parts of the sentence. Which version is clearer? Was it necessary to translate the word “yet”?
This is an exerpt from Nolan, James. Interpretation: Techniques and Exercises. Copyright © 2005 James Nolan.
6 comments:
eshte bere kaq shume per paqen por a eshte arritur ajo,kjo eshte sfida parashtruese kmunitet,pushtet dhe politikes.
besjana murataj
eshte bere shum per paqen,por a eshte arritur kjo,kjo eshte pyetja qe eshte dhe sfida qe eshte bere komunitetit ,publikut,politikaneve
eshte bere shum per paqen,por a eshte arritur kjo,kjo eshte pyetja qe eshte dhe sfida qe eshte bere komunitetit ,publikut,politikaneve
eshte bere shume per paqen por a eshte arritur kjo eshte pyetja qe eshte sfida qe eshte bere dhe komunitetit , publikut politikaneve.elda llupi
Eshte bere shume per paqen por a eshte arritur kjo eshte pyetja qe eshte sfida qe eshte bere dhe komunitetit, publikut politikaneve.
eshte bere kaq shume per paqen po a eshte arritur kjo? kjo eshte pyetja sfiduese qe i eshte bere komunitetit, publikut dhe politikanve.
Post a Comment