Welcome to the ENG 276 Course Blog

Welcome to the ENG 276 Interpretation, Spring 2010 course blog.

Please feel free to express your impressions, views and opinions based on what has been happening during class.

The Blog is open to all who wish to participate in a respectful exchange of thoughts, ideas, positions, proposals, and anything else that comes up as long as the subject is about the issues that concern the U.S. culture as a whole.

Nevertheless, I must ask the authors to identify themselves at all times.

I hope you enjoy this education experience.

E. Prifti, Course Instructor

*****

Word Order/Clusters 41

41. One of the most difficult features of English to interpret into other languages is a noun phrase with several adjectives. Translate the following noun + adjective cluster into Albanian:
intractable ongoing partisan policy dispute /

This is an exerpt from Nolan, James. Interpretation: Techniques and Exercises. Copyright © 2005 James Nolan.

10 comments:

Anonymous said...

diskutim i nje politike partizane qe po shkon keq.
besjana murataj

denis llambro said...

ca thua o besi???

Anonymous said...

Debat politik i veshtire.
ELJONA TANKA

Anonymous said...

debat politik i veshtire
anisa ismailaj

urani mata said...

debat politik i veshtire

Unknown said...

:D 'partisans' jane simpatizantet e partive :)

'nje debat i ashper dhe i vazhdueshem midis kundershtaresh politike'

saimir hyskaj said...

nje debat i ashper dhe i vazhdueshem midis kundershtaresh politike

Anonymous said...

nje debat i ashper dhe i vazhdueshem midis kundeshtaresh politike

zamira iljazi

Anonymous said...

nje debat i ashper dhe i vazhdueshem midis kundershtaresh politike



brikelda nanaj

Anonymous said...

nje debat i ashper dhe i vazhdushem midis kundershtaresh politik. elda llupi

Post a Comment